翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/08/28 16:04:21
日本語
1枚予約・・・ご当地生写真(1枚) ※商品と一緒にお届け。
3形態同時予約・・・「記念撮影会」参加券(1枚)
「記念撮影会」の参加券をお持ちの方は終演後に開催される「記念撮影会」にご参加頂けます。
「記念撮影会」にご参加の方は、ご自分の携帯電話/スマートフォンでのメンバーの写真撮影が可能となります。
参加券には整理番号が記載されておりますので、参加前にスタッフの指示に従いその整理番号順に並んで頂きます。
中国語(簡体字)
预定1张・・・当地写实照片(1张)※和商品一起邮送。
同时预定3形态・・・「纪念摄影会」参加票(1张)
持有「纪念摄影会」参加票的各位,演出结束后可参加「纪念摄影会」。
参加「纪念摄影会」的各位,可以用自带电话或智能手机为成员拍照。
参加票上记载着号码,参加前请听从工作人员的指示进行按号排队。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。