Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/08/28 15:52:33

makesound
makesound 50 韓国の全州(ジョンジュ)に住んでる韓国人の男です。 日本語はやれこれ10...
日本語

3月12日発売アルバム『Mirrorball Flare + Royal Mirrorball Discotheque』を会場でご購入の方にオリジナルポストカード(1枚)を先着でプレゼント致します。
※ポストカードの絵柄は松井寛と東京女子流が写った絵柄となり、松井寛のスタンプが押されたデザインとなっております。

注意事項
※「記念撮影会」は会場の都合上、順番待ちのお客様がいらっしゃる状況でも終了となる場合がございます。
※会場への問い合わせはお控え下さい。ライブ中止の原因になります。

韓国語

3월12일 발행 앨범 "Mirrorball Flare + Royal Mirrorball Discotheque"의 외장에서 구입하신 분에게는 오리지널 포스트카드(1장)을 선착순으로 선물합니다.
※포스트카드의 사진은 마쓰이 히로시와 "TOKYO GIRLS' STYLE"가 찍힌 사진으로, 마쓰이 히로시의 스탬프가 찍인 디자인으로 되어 있씁니다.

주의 사항
※"기념촬영회"는 회장의 사정으로, 순번대기의 고객님들이 계시는 상태로 종료되는 경우가 있을수 있습니다.
※회장에는 늦지 않도록 주의를 바랍니다. 라이브 중지의 원인이 됩니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。