Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/08/28 15:36:46

raidou
raidou 53 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
日本語

「航海」をテーマにした本ツアーは8/16に海を越えて台湾公演にてファイナルを迎える。30代になり、よりエネルギッシュになった音楽へのあくなき探究心で作られた最新アルバムの先にみせる、KODA KUMIのエンタテインメント。

FRESHでEPICなサウンドと世界観で、まさに"2014"なKODAが堪能できる、ミッドダンスなタイトルナンバー『HOTEL』
本場なマナーも踏襲し仕上げられた、ゴリゴリのHIP HOP/R&Bアップナンバー、その名も『MONEY IN MY BAG』

中国語(簡体字)


以【航海】为主题所制作的演唱会将于8/16日越洋过海,在台湾迎来最终公演。已年过30,却制作出更有力量,充满了对音乐的探究新的最新大碟,这就是KODA KUMI的音乐性。

FRESH并充满着EPIC的音乐与世界观,正是2014年KODA所擅长的MIDDANCE节奏主题《HOTEL》
沿袭着真正的规则所展现的快节奏的HIP HOP/R&B的曲名则是《MONEY IN MY BAG》

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。