Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/08/28 15:27:17

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44 2005年より本や辞書で韓国語の勉強を始め、2007年より韓国語教室に通い...
日本語

3/12にはツアータイトルがそのままアルバムになっている、アレンジャー松井寛氏との連名アルバム、「Mirrorball Flare + Royal Mirrorball Disocotheque」がリリースされますので、ぜひ、そちらもチェックしてください!



主催:ローソンHMVエンタテイメント

■各ブースオープン時間
グッズ販売ブース・ファンクラブブース:13:30予定
CD販売ブース:16:30予定

【発売中チケット】

6/15(日) 日比谷野外音楽堂
販売時間:16:00~

韓国語

3/12에는 투어 제목이 그대로 앨범이 되고 있는 어레인저 마츠이 히로 씨의 연명 앨범"Mirrorball Flare+Royal Mirrorball Disocotheque"이 출시되기 때문에, 꼭, 그쪽도 체크하세요!



주최:로손 HMV공연

■ 각 부스 개장 시간
상품 판매 부스, 팬클럽 부스:13:30예정
CD판매 부스:16:30예정

[발매 중 표]

6/15(일)히비야 야외 음악당
판매 시간:16:00~

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。