翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/08/09 05:43:22

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

I can only ship to the confirmed ebay/paypal address on file with ebay, yet you have a ship to address in japan. If this address in japan is not your confirmed address, i cannot accept your offer and ship it there. If you would be kind enough to let me know that this is the registered ebay address.... i can then contemplate your offer. Thanks

日本語

私はebay/paypalのファイルで確認された住所へしか発送できません、しかしあなたの住所は日本です。この日本の住所が確認済みアドレスでない場合、私はそこへ送ってくれという申し入れを受けることができません。これがebayに登録された住所だということをあなたが教えてくれれば・・・私はあなたの申し入れを受けることができます。ありがとう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません