翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/08/09 05:32:07

英語

"Read Westinhan's review and was suprised with the wide range of food.
Good thing, there were food displays at each foodstall, so ordering was easy. Each order of Japanese and Korean dish was a generous size and we were never disappointed. It was one of our favourite stop for a lunch or teabreak.
The ladies restroom at this foodcourt had an extra finishing touch - hand lotions, sanitizers etc."

日本語

「Wetinhanのレビューを読み、その幅色い料理に驚かされました。
長所は、それぞれので店に食事のディスプレイがあったことです。なので、注文は簡単でした。日本食と韓国料理のそれぞれの注文は、気前の良いサイズで、わたしたちはがっかりさせられる事はありませんでした。ランチやティーブレイクでの私達のお気に入りの場所の一つでした。
フードコートの女性用トイレは、特別手が掛けられていました-ハンドローション、清浄薬などが備えられていました。」

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Tripadvisor.comからの口コミ翻訳です。