翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/08/09 05:17:41

英語

Our party of four started with four appetizers. All were excellent leading to a vigorous debate over which was best. Entrees were also delicious, with the Sea Bass getting rave reviews from the three individuals who ordered it. The desserts were all good, although the Rum Babba was heavy on the rum and the only disappointment of the night. Pretty Paris bistro room and great friendly service. A definite recommnedation for the Paris experience. Plus an easy stroll to the Eiffel Tower after dinner makes the experience magical.

日本語

私達4人グループは、4つの前菜から始めました。全ては素晴らしく、どれが一番かと、熱い論議が交わされました。メイン料理もまた美味で、スズキを頼んだ3人から激賞のレビューを得ていました。デザートは全て良かったですが、Rum Babbaはラム酒が強く、その夜はそれだけが残念でした。かわいいParisのビストロルームと素晴らしくフレンドリーなサービスです。Parisを体験するには、必ず予約が必要です。また、ディナーの後エッフェル塔へふらりと散歩するのは、夢のような経験です。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Tripadvisor.comからの口コミ翻訳です。