Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/08/28 09:44:26

bodoru_89
bodoru_89 44 始めまして。 韓国で働きながら日本語を勉強している宋ボラと申します。 ...
日本語

■ファンクラブ先行予約受付
受付期間:9月3日(水)15:00~9月8日(月)23:59
当落確認・入金期間:9月11日(木)15:00~9月16日(火)23:00
※2014年8月28日(木)23:59までにAstalight* Bコースにご入会(=ご入金)、もしくはアップグレード頂いた方が対象です。

Astalight*のご入会
http://fc.avex.jp/tgs/

韓国語

■ 팬클럽 선행 예약 접수
접수 기간 : 9 월 3 일 (수) 15 : 00 ~ 9 월 8 일 (월) 23:59
당락 확인 · 입금 기간 : 9 월 11 일 (목) 15 : 00 ~ 9 월 16 일 (화) 23:00
※ 2014 년 8 월 28 일 (목) 23:59까지 Astalight * B 코스에 입회 (= 입금) 또는 업그레이드하신 분들이 대상입니다.

Astalight * 입회
http://fc.avex.jp/tgs/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。