Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/08/28 09:39:58

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
日本語

■ファンクラブ先行予約受付
受付期間:9月3日(水)15:00~9月8日(月)23:59
当落確認・入金期間:9月11日(木)15:00~9月16日(火)23:00
※2014年8月28日(木)23:59までにAstalight* Bコースにご入会(=ご入金)、もしくはアップグレード頂いた方が対象です。

Astalight*のご入会
http://fc.avex.jp/tgs/

韓国語

■ 팬클럽 선행 예약 접수
접수 기간:9월3일(수) 15:00~9월8일(월) 23:59
당락확인・입금기간:9월11일(목) 15:00~9월16일(화) 23:00
※2014년8월28일(목) 23:59까지 Astalight* B 코스에 입회 (=입금), 혹은 업그레이드하신 분이 대상입니다.

Astalight*에 입회
http://fc.avex.jp/tgs/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。