翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/08/26 18:09:46

hmk0
hmk0 52
英語

Hello I read the item descriptions carefully and noticed that you put a note on the state of optics this lens has something blurry inside, because you have said the lens fog, mist inside the lens now I'm worried. "Lens has haze "

日本語

こんにちは。
私は、この商品説明を注意深く読み、あなたが、レンズの状態について、内側に汚れがあるとの注意書きにつき気付きました。なぜならあなたは、レンズが曇っている、内側の傷、とおっしゃっていましたので、私は心配になっています。‘Lens has haze'=’レンズに薄い傷がある。’

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません