Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → スペイン語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/08/23 04:43:16

covita58
covita58 50 メキシコに11年間在住経験。 自動車部品輸入販売会社にて倉庫管理者として...
日本語

これは私への評価ではありません。
システムへの意見です。
どうか評価の削除をお願いできますでしょうか?



ご連絡ありがとうございます。
私はBの規約に沿って対応させて頂きます。
Bの規約では商品の返品が確認されてからの
ご返金となります。
返品、返金対応を責任持って対応致しますので
お手数ではございますが手続きの程よろしくお願い致します。
商品到着を確認しましたらご返金させて頂きます。
Bへは今の状況を報告させて頂きましたのでご安心ください。

スペイン語

Este no es la calificación para mi.
es una opinion para sistema.
Podria eliminar esa calificacion, por favor.

Muchishimas gracias por reportarnos.
les podemos corresponder a traves del reglamento B.
despues de confirmar la devolucion del producto,podemos reembolsar
Aunque le dificulta,podria hacer un tramite y le correspondemos sobre devolucion, reembolsa bajo resposabilidad
En cuanto confirmemos si llega el producto, le podemos reembolsar
No se preocupe. ya reportamos a B sobre situacion actual.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません