翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/08/22 17:28:10

shouryou
shouryou 52 Hello, I am a native English and Chin...
日本語

※当日の事故、混乱防止のため各イベントにて様々な制限を設けさせて頂く事がございます。
※場内が混雑した場合は入場規制がかかる場合がございます。

英語

※There would be many preventive measures at the event to avoid any accidents or chaos.
※When the venue becomes congested, there would be entrance regulations in place.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。