Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2014/08/22 13:02:19

日本語

企画協力:FMねむろ
企画協力:FMおだわら
後援:札幌市

特設WEBサイト:http://www.cradle.jp.net/sgl/special/2014

前日の6月21日土曜日は、市内ライブハウスにて昼・夜2部制で前夜祭イベントもございます。こちらも是非ご来場ください!
出演アーティスト等の詳細は後日発表となります。

■会場CD/DVD/グッズ特典

中国語(簡体字)

企划协助:FM Nemuro
企划协助:FM Odawara
后援:札幌市

特设网站:http://www.cradle.jp.net/sgl/special/2014

活动前日6月21日週六,将于市内Live House举办日・夜2时段制前夜祭。请务必到场支持!
关于演出嘉宾等详情将于日后公布。

■会场CD/DVD/週边商品特典

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。