Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/08/22 13:05:15

shouryou
shouryou 52 Hello, I am a native English and Chin...
日本語

Merci♡Coco(北海道)、柳瀬蓉(京都府)、雷蓮(京都府)、愛乙女★DOLL(東京都)、LUVYA(宮城県)

【第二弾発表アーティスト】
I LoVU(東京都)、石戸なつみ(東京都)、ウルトラガール(東京都)、小熊あやめ(千葉県)、こすぴッと(鳥取県)、櫻井れいな(北海道)、サザン☆クロス(鹿児島県)、C-Style(千葉県)、JK21(大阪府)、Spangirl(群馬県)、滝口成美(東京都)、nanoCUNE(愛媛県)、nlo(石川県)、ハニーゴーラン(大阪府)、

英語

Merci♡Coco(Hokkaido)、Yanase You(Kyoto Prefecture)、Rairen(Kyoto Prefecture)、(Ai Otome)Love Maiden★DOLL(Tokyo Capital)、LUVYA(Miyagi Prefecture)

【Artists For 2nd Round】I LoVU(Tokyo Capital)、Ishido Natsumi(Tokyo Capital)、Ultra Girl(Tokyo Capital)、Oguma Ayame(Chiba Prefecture)、Kosupitto(Tottori Prefecture)、Sakurai Reina(Hokkaido)、Sazan☆Cross(Kagoshima Prefecture)、C-Style(Chiba Prefecture)、JK21(Osaka Prefecture)、Spangirl(Gunma Prefecture)、Takiguchi Narumi(Tokyo Capital)、nanoCUNE(Ehime Prefecture)、nlo(Ishikawa Prefecture)、Honey Go Run(Osaka Prefecture)、

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。