翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2014/08/21 17:33:27
英語
I have created a Return Mailing Label for the 18 unit items to be returned. However, I was unable to create Free Return in this case I request you to pay for the shipping charges and write back to us with the shipping charges that you have paid so that we can issue a full refund to your original payment method.
日本語
私は、18個の商品が返品出来る様に、返信用郵送ラベルを作成しました。しかし、今回返信無料のラベルを作成する事は出来ませんでした。ですので、あなたに一旦送料を負担して頂き、送料にかかった料金を教えて頂く事によって、最初にお支払いになった金額と共に全額返金したいと思っています。