Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/08/06 21:28:38

英語

I am not able to hook this PreAmp up. It is a consignment, and I don't have the experience or knowledge using this equipment. Honestly, I don't even know what a pre-amp is used for verus an amp. I am told by the consignee that it works great. I don't see any air bubbles in the glass. There is some light dust on the electronics, but it is otherwise clean.

日本語

私はこのプリアンプを繋ぐことができません。これは委託販売品で、私はこのプリアンプを使用する知識や経験は持ち合わせていません。正直にいえば、私はプリアンプはアンプに対してどう使うのかさえ知りません。委託者には、素晴らしく作動するといわれています。ガラスに気泡も見られません。電子装置に少しホコリがありますが、その他はきれいです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: マッキントッシュのアンプについての説明です。