Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/06 06:52:03

oscar
oscar 50
英語

Hi,

I'm sorry for the inconvenience. Please forward me the UPC off of the package that you received. Once I receive that, we can proceed to solve this problem.'

Thanks,
LuAnne

日本語

お客様、
ご不便をおかけして申し訳ありません。お手元の小包からUPCラベルをはがして、こちらまで転送ください。受け取り次第、問題解決にむけ進むことができます。
よろしくお願いします。
LuAnne

(UPCはUniversal Product Codeの略で、北米で使われるバーコード規格です。参考サイト→http://www.barcode-net.com/chisiki/syurui.html)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: UPCの意味もできれば教えていただければ助かります。