翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/06 06:52:03
英語
Hi,
I'm sorry for the inconvenience. Please forward me the UPC off of the package that you received. Once I receive that, we can proceed to solve this problem.'
Thanks,
LuAnne
日本語
お客様、
ご不便をおかけして申し訳ありません。お手元の小包からUPCラベルをはがして、こちらまで転送ください。受け取り次第、問題解決にむけ進むことができます。
よろしくお願いします。
LuAnne
(UPCはUniversal Product Codeの略で、北米で使われるバーコード規格です。参考サイト→http://www.barcode-net.com/chisiki/syurui.html)
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
UPCの意味もできれば教えていただければ助かります。