翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/08/20 19:48:15

mikang
mikang 50 オーストラリア在住です。よろしくお願いいたします。
日本語

メッセージありがとうございます。
評価の方ありがとうございます。
評価については再度つけていただけると幸いです。
今回購入いただいてありがとうございます。

メッセージありがとうございます。
追跡番号は下記になります。よろしくお願いします。

メッセージありがとうございます。
まことに申し訳ございません。
商品については紛失もしくは関税に引っかかっている可能性があります。
商品については追跡番号ありの配送で再送させていただきます。
すいませんでした。

英語

Thank you for your message.
Thank you for the rating.
May I please ask to put the rate again for me?
Thank you for your purchased.

Thank you for your message.
Tracking number is below. Thank you very much.

Thank you for your message.
I am so sorry for your inconvenience.
The product may be lost or caught up at custom.
I will resend the product with tracking number.
I'm sorry and thank you for your understandings.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません