翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 35 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2014/08/20 16:29:54

santytha
santytha 35 初めまして、Santiと申します。今、メダン町の北スマトラに住んでいます。...
日本語

契約書は2部印刷して署名し、郵送すればいいですか?
その後あなたが署名し、1部を私に送ってください。
その方法でよければ、送り先の住所を教えてください。


話は変わりますが、The SQADRAのサイズを少し小さくして作ることは可能ですか?
ホームページに載っているサイズは58x33x30cmとなっていますが、希望は45 cm X 33 cm X 20 cm(アバウトなサイズです)。
もし、製造可能であれば金額を教えてください。

英語

We have printed and signed the contract document, and then, have we can send it?
After that, you can sign it and send 1 part to me.
If you agree with me, please tell me your address, before I do sending.


About changing at our conversation, are size of The SQADRA possible to make more little small?
The size at our home page have spread become 58x33x30cm, but our request for the size is 45 cm X 33 cm X 20 cm希望は45 cm X 33 cm X 20 cm.
Please tell me the cost if possible to produce base on our request?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません