Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/08/20 06:58:32

sami
sami 50
英語

Hi, I've juste received today the lens in very good condition, well packaged.
French customs are just asshole (it was necessary to pay import taxes for 140$USD / 105€, to get an used lens marked as gift...) but it's like this.
Many thanks for all. It was a plesure to do business with you.

日本語

こんにちは。今日レンズが届きました。包装もきちんとしてあり、とてもよい状態でした。
フランスの税関はとても嫌なもので(贈り物と書かれた中古のレンズにUSD$140/€105の輸入税を支払わなければなりませんでした)でもまあそのようなこともあります。
本当に色々とありがとうございました。貴方と取引をする事ができてとてもよかったです。

レビュー ( 1 )

pondy 52
pondyはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/08/21 14:12:33

合っていると思います

sami sami 2014/08/22 20:42:23

レビューありがとうございました。

コメントを追加