翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/08/19 16:03:42

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

本日、日本郵便から連絡がありました。
これによると商品はまだアメリカの下記郵便局に保管されているとのことでした。



USPSから何度かお電話しているとのことでしたが繋がらないとのことでした。
お手数ですが、お客様から直接郵便局へお電話いただき、お受け取り可能な日時の打ち合わせをしていただければと思います。

なお、保管されてからだいぶ日数が経過していますので、うけとりまで返送しないようUSPSに依頼いたします。
何卒よろしくお願い致します。

英語

Today Japan Post contacted us.
They said that the item is still in the following post office in USA.

USPS called you, but no one answered yet.
We hate to say, but we would like you to call the post office directly and talk with them
about the day and time that you can receive it.

As the item has been stored there for a long time, we will ask USPS not to return it until you receive it.
We request that you understand us.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません