翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/08/19 09:00:09

spdr
spdr 52
日本語

上記商品は、2回に分けて納品でも、結構です。

英語

I don't mind if you will divide the above items for two shipping.

レビュー ( 1 )

chee_madam 52 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madamはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2014/08/20 10:08:36

元の翻訳
I don't mind if you will divide the above items for two shipping.

修正後
I don't mind if the above items are shipped in two shipments.

divide the above items for two shippingだと意味が違ってしまいます。

コメントを追加