Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/08/19 07:48:36

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

スイスポストへの申請ありがとうございます。感謝いたします。
私も急いで再度、日本郵便へ行き申請を早く進めるよう催促します。

私のPayPal口座の$5999は既に保留されています。
ebayとPayPalの担当者には私の正当性を伝えました。

私は運送時の保険が認定されることを祈ります。
もし保険が出なければ、インレイの修理費用がだせません。
つまりその場合、私はギターの返品と返金を承諾することはできません。
いずれにしても私は日本郵便からの良い連絡を待ちます。

英語

Thank you very much for applying to Swiss Post. I'm grateful.
I'll ask Japan Post again to proceed urgently.

The $5999 in my PayPal account has been already put on hold.
I told eBay and PayPal that I was in the right.

I hope insurance for transportation will be granted.
If not, I can pay for the repair of the inlay.
In that case, I cannot approve of the return of the guitar and refunding.
At any rate, I hope to receive good news from Japan Post.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません