Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/08/18 17:30:35

日本語

旅行中にも関わらずお父さんの最後に付き添うことができて、本当に良かったですね。あなたが私に聞かせてくれた、お父さんとSONYのラジオの話が懐かしいです。

トルコは私が中央アジアで最も訪れたい国の1つです。きっと素晴らしいモスクも多数あるんでしょうね。

Eさんが欲しいものが確定したらNYに商品をおくりましょう! きっとEさんも喜ぶはずです。彼はいくつかのラジオやアンテナに興味があるようです。

あずかっているラジオのコンディションについては調べてみますね。

英語

It was really good for you that you could go with the last of your father in spite of being on a trip.
I feel nostalgic about the story you told me about your father and SONY radio.
Turkey is one of the countries which I want to visit most in Central Asia.
I'm sure that there are a lot of splendid mosques.
If the item which E wants is settled,Let's send it to NY!
I'm sure E will be pleased.He is interested in some radio and antenna.
I'll check the radio now I'm keeping.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません