Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/08/18 15:48:09

eglobeman
eglobeman 52 Been engaged in online business since...
日本語

さらに、放送終了後にはプレミアム放送(有料生放送)も配信!



<番組詳細>

■タイトル
ソリ生!

■放送
毎月1回(月により日程が変わります)

■第2回放送日
8/13(水)21:00~22:00

■ゲスト
どぶろっく
平田裕一郎

■視聴URL
http://studio.ameba.jp/user/index
※アメスタTOPページに動画が生配信されます


<プレミアム放送>

番組終了後にはプレミアム放送!
SOLIDEMOが2部屋に分かれてプレミアム放送を実施します!

英語

In addition, another premium program(charged real time broadcasting) after this one will follow!

<program details>

*Title
SORI Live!

*Broadcasting
Once per month(schedule may be changed per month)

*2nd broadcasting date
Aug./13(Wed.) 21:00 ~22:00

*Guests
Doburoku
Hirada Yuichiro

*View URL
http://studio.ameba.jp/user/index
*Animation will be on the top page of AME Star.

*<premium program>
Premium program after the main one!
Premium program will on air with SOLIDEMO divided into 2 rooms!

レビュー ( 1 )

frederic 41 i like to translate something. like a...
fredericはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/08/20 08:18:42

Very Good.

コメントを追加
備考: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。