Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/08/18 15:07:57

peper456
peper456 52 日本語は大学の講義を難なく受講できます。韓国語→日本語、日本語→韓国語どち...
日本語

8/13(水)21:00~アメスタ「ソリ生!」第二回O.A決定!「どぶろっく&平田裕一郎」のWゲスト!

SOLIDEMOのアメスタレギュラー番組「ソリ生!」第2回の放送がが8/13(水)に決定!


SOLIDEMOのアメスタレギュラー番組、生放送バラエティ「ソリ生!」の第2回をオンエア!
第2回放送となる8/13のゲストは、、、なんとWゲスト!
人気絶頂のお笑い芸人「どぶろっく」さんと、舞台・私のホストちゃん~血闘!福岡中州編~より「平田裕一郎」!

韓国語

8/13 (수) 21:00~ 아메바 스튜디오 (아메스타) 'SOLI 나마(라이브)!' 제2회 온에어 결정! '도루록쿠 & 히라타 유이치로'가 더블 게스트!

SOLIDEMO의 아메스타 레귤러 방송 'SOLI 나마!' 제2탄의 방송이 8/13 (수)로 결정!

SOLIDEMO의 아메스타 레귤러 방송, 생방송 버라이어티 'SOLI 나마!'의 제2회의 온에어!
제2회의 방송인 8/13의 게스트는... 무려 더블 게스트!
인기 절정의 개그맨 '도부록쿠'와 무대극 "나의 호스트짱 ~혈투! 후쿠오카 나카스편~"으로 부터 '히라타 유이치로'!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。