翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/05 11:31:01

sayoko
sayoko 50 グローバルクライアントとの英語でのビジネス経験あり。シチュエーションに適し...
日本語

先週訪問できなかった既存の取引先を、今週訪問しました。取引先は、売れ筋ブランドを探すことで僕らに期待している事を感じました。来週は、日々更新されている新しいシーズンの既存ブランドの情報と新規取り扱いブランドの情報をこまめに取引先に報告したいと思います。また、お盆後に新規取引の商談ができるように積極的にアポイントをとりたいと思います。

英語

This week I had a meeting with the client I couldn't visit last week. I felt that they are expecting us to find them some new brands with high potentials.
For the next meeting the coming week, I'm preparing a latest detail report on brands both regular and new. I intend to try my best to reap a new contract by the mid-August break.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません