翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ ドイツ語 / 1 Review / 2014/08/13 09:09:01
日本語
商品Aの発送をお願いします。
発送したら追跡番号を教えてください。
また、残りの欠品商品分は用意できないということですので、適正な金額を返金してください。
宜しくお願い致します。
英語
Please send me the item A.
Once you shipped it, please tell me the tracking number.
Furthermore since there are some items you don't have in stock please tell me the correct price I have to pay.
Thank you very much.
レビュー ( 1 )
mirror1000はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2014/08/14 10:29:09
Good!