翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/08/12 15:57:37
頂いた回答は理解しました。
私の出品リストから(商品名)は既に削除されてる。
私はこの問題の対処に数日を費やし返金による損害も発生しています。お客様には紳士に対応しているが、全てが解決した訳ではない。
何より、現在進行中のトラブル(問合せNO:233711851)に対して、
数日たっても具体的な回答がされないことに失望しています。
何度かメール致しましたが返信がございませんでしたので、
アマゾンの処理的な都合により一旦キャンセル処理させて頂きました。
I understood your answer.
(商品名) is already deleted in my item list.
Because of spending several days in order to deal with this problem, damage occurs to me due to refunding.
You respnd to us sincerely but this is not total resolution of this problem.
As you never reply concretely about succeeding trouble(Track number:233711851) in these days,
I felt dissapointed.
I send email several times but you never send to us.
So, I cancelled out due to processing circumstacnce in Amazon.