Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 1 Review / 2014/08/12 01:42:10

mbednorz
mbednorz 53 hi leave your translation-related n...
日本語

新しいデザインとても良いですね。リリースが楽しみです。
以前、他の方からサイトがハッキングされたという報告がありましたが原因はわかったのでしょうか?
同じScriptを使ってサイトを運営しているのでかなり心配です。

英語

The new design is very good. I can't wait for the release.
Before, there was a report from another person saying that the site was hacked, were you able to find out the cause?
I'm rather worried, since I use the same script to manage my site.

レビュー ( 1 )

tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
tearzはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/08/12 01:47:42

元の翻訳
The new design is very good. I can't wait for the release.
Before, there was a report from another person saying that the site was hacked, were you able to find out the cause?
I'm rather worried, since I use the same script to manage my site.

修正後
The new design is very good. I can't wait for the release.
Before, there was a report from another person saying that the site was hacked, were you able to find out the cause?
I'm quite worried, since I use the same script to manage my site.

細かい部分もよく目を通して訳されているのがわかります。

コメントを追加