翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 62 / 0 Reviews / 2011/08/04 08:39:28
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[削除済みユーザ]
62
meow!..............................or...
日本語
その商品の状態については残念でしたが、あなたの対応には大変満足しています。また機会がありましたらよろしくお願いします。
英語
It was unfortunate about the conditions of the merchandise; however, I am very satisfied with your response. If there are any future opportunities, I look forward to doing business with you.