翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/08/10 10:30:29

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

メッセージありがとうございます。
かしこまりました。商品が決済されるまでまっております。
よろしくお願いします。

メッセージありがとうございます。
かしこまりました。
商品のキャンセルメールをお願いします。
商品についてはキャンセルさせていただきます。

メッセージありがとうございます。
商品は中古のため不具合等がある可能性もあります。
もし商品が不安であればキャンセルの方よろしくお願いします。

英語

Thank you for your message.
Certainly. We will wait until the product is paid.
Thank you in advance.

Thank you for your message.
Certainly,
Please email us a cancel request.
We will cancel your order.

Thank you for your message.
As the product is used, it may have defects.
If you are worried about, please cancel your order.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません