翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/03 19:00:47
日本語
よいお返事をありがとうございます。
XXXを五個注文します。
配送は通常配送でお願いします。
配送先はYYYです。
e-mail アドレスは AAAです。
今回はテスト販売なので、売れ行きが良ければまたお取り引きしたいです。
では、インボイスをお待ちしております。
英語
Thank you for your reply.
Then I would like to make an order for 5 of XXX, delivered via regular shipment, to YYY.
My E-mail address is AAA.
I'm planning on a test marketing selling these, so if it goes ok, probably I'll ask you for the extra orders.
Well I'll await for the invoice then.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
ebayでの出品者とのやり取りです。取引について話しています。