翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/03 17:39:49

日本語

よいお返事をありがとうございます。
XXXを五個注文します。
配送は通常配送でお願いします。
配送先はYYYです。
e-mail アドレスは AAAです。
今回はテスト販売なので、売れ行きが良ければまたお取り引きしたいです。
では、インボイスをお待ちしております。

英語

Thank you for your good reply.
I would like to order 5 items. Could you please send them by non express?
The address is YYY.
Email address is AAA.
This is test sale this time, so I would like to have dealing with you again if the products are moving well.
I will wait for an invoice.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebayでの出品者とのやり取りです。取引について話しています。