翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 62 / 0 Reviews / 2011/08/03 16:36:28
日本語
注文番号○○の件です。
こちらの商品、私の手元に届かなかったため、キャンセルをし、
御社からは、返金の旨のメール連絡を7月22日にいただいているのですが、
未だに、返金の確認がとれません。
現在の状況を教えてください。
よろしくお願いします。
英語
I am writing in reference to the order number ○○.
This product wasn't delivered to me so I cancelled it and I received an email regarding a refund from you on July 22. But I haven't received the refund yet.
Please let me know the current status.
Thank you.