Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 35 / ネイティブ インドネシア語 / 1 Review / 2014/08/07 19:18:58

santytha
santytha 35 初めまして、Santiと申します。今、メダン町の北スマトラに住んでいます。...
日本語

・2011年5月4日発売 1st Album「鼓動の秘密」 → 「鼓動の秘密」リリース当時のメンバーソロ写真5種セット
・その他の商品 → 「鼓動の秘密」リリース当時のメンバーソロ写真5種の中からランダムで1枚

※商品および特典の数には数に限りがございます。商品の売切れ、ならびに特典の配布終了の際はご容赦ください

■グッズ
当日会場ではこれまでの東京女子流のオフィシャルグッズや、テレ朝動画「女子流♪」オリジナルグッズはもちろんのこと、新作グッズもご用意しております。

英語

・First album of「鼓動の秘密/ Kodo no Himitsu」releas at 4 Mei 2011 → Five setts photo of member soloed when 'Kodo no himitsu' release's time.
・Other commodity → One sheet of random from 5 setts photo member soloed when 'Kodo no himitsu' release.

※For quantity of commodity and benefits have limited. I'm sorry when the commodity sold out, the benefit distribution have finished.

■Goods
Although must the time of Tokyo Girl's Style and Asahi TV Animation (Girly song) original goods until now, the new goods is under preparing too.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★"と評価しました 2014/08/15 13:41:45

This is not English.

santytha santytha 2014/08/15 17:53:15

Thanks for the review.

コメントを追加
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。