Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/08/07 16:46:52

raidou
raidou 53 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
日本語

※2014年6月5日(木)23:59までにAstalight* Bコースにご入会(=ご入金)、もしくはアップグレード頂いた方が対象です。

■当日券販売情報
販売時間 : 13:30~
場所: 当日券売り場
料金:3,500円 (ドリンク代別)

【CD/グッズ販売/ファンクラブブース】
販売・受付開始時間:12:00~(予定)

■CD/DVD
当日会場でCD/DVDをご購入いただいた方には先着で以下の特典をプレゼント致します。

中国語(簡体字)

*对象为于2014年6月5日(四)23:59截止时间之前入Astalight*B COURSE会(会费到账),或升级的会员。

*当日票发售信息
发售时间:13:30~
场所:当日票售票处
票价:3500JPY(饮料别)

【CD/周边发售/FANCLUB展台】
发售/工作时间:12:00-(预定)

*CD/DVD
当日购买CD/DVD的顾客可得到以下特典礼品(先到先得)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。