Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/08/07 11:50:20

hami_suhyeon
hami_suhyeon 50 こんにちは日韓翻訳をやります、なっちゃんです。現在韓国ソウルに留学中です!...
日本語

■会員番号をお忘れの方
https://fc.avex.jp/mayj/reminder/number/input.html

■パスワードをお忘れの方
https://fc.avex.jp/mayj/reminder/password/input.html


☆Yahoo!プレミアム​先行予約受付絶賛受付中!!☆
お申し込みは5/26(月)23:59まで、
先行予約の詳細はこちら→http://a-nation.net/

韓国語

■ 회원 번호를 잊은 분
https://fc.avex.jp/mayj/reminder/number/input.html

■ 패스워드를 잊은 분
https://fc.avex.jp/mayj/reminder/password/input.html


☆ Yahoo!프리미엄 ​ 선행 예약 접수 절찬 접수 중!☆
신청은 5/26(월)23:59까지
선행 예약의 자세한 것은 이쪽 → http://a-nation.net/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。