Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/03 12:33:40

minori
minori 50
英語

bitly suggests that you
・Change the original link, and re-shorten with bitly
・Close your browser window
・Notify the sender of the URL
Or, continue at your own risk to
http://oppt.co.cc/index.php?FMLvLd=1312223846121

You can learn more about harmful content at www.StopBadware.org
You can find out more about phishing from www.antiphishing.org
For more information or to report a false positive please contact support+spam@bit.ly


Read more about bitly's spam and antiphishing partners here
Publish with bitly and protect your links

日本語

bitlyからの提案です。
・リンク元を変更する、bitlyで再度短縮する
・ブラウザーのウィンドウを閉じる
・URLの送信者に通知する
もしくは、自己責任にて以下のページにアクセスする。
http://oppt.co.cc/index.php?FMLvLd=1312223846121

有害なコンテンツについてはこちらを参照してください:www.StopBadware.org
フィッシングについてはこちらに記載があります:www.antiphishing.org
お問い合わせ、誤検出のレポートはこちらまで:support+spam@bit.ly

bitlyのスパム・フィッシング対策パートナーについてはこちらをご覧ください。
bitlyによる公開 あなたのリンクを守ります

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: From @mckirganlucpl7 Mckirgan Mountbatten to @forest_the_pooh http://bit.ly/orFZi5