Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/08/04 16:46:45

shouryou
shouryou 52 Hello, I am a native English and Chin...
日本語

遂に!!「We Love AAA展」が仙台・名古屋でも開催決定!!

渋谷パルコ、福岡パルコにて大盛況を博した「We Love AAA展」が
皆様からの多数のリクエストにより、ついに仙台パルコ・名古屋パルコにて開催決定!
CDシングル「LOVE」のジャケットで使用されたハートのセットでの記念撮影や、
メンバー衣装展示、え~パンダ神社など、
渋谷・福岡で展示したコンテンツをお楽しみください!
会場限定のオリジナル商品も販売いたします。

【We Love AAA展】

英語

Following !!「We Love AAA Exhibition」 held at Sendai/Nagoya confirmed!!

Shibuya Paruko, Fukuoka Parco, gaining great success「We Love AAA Exhibition」due to the many request from all, it had been decided that it would be held at Sendai Parco/Nagoya Parco!
The cover CD Single 「LOVE」heart set souvenir photoshoot and member costume exhibition, eepanda jinja etc.
Please look forward to the contents exhibited in Shibuya/Fukuoka like the CD Single 「LOVE」heart set souvenir photoshoot and member costume exhibition, eepanda jinja etc.

Limited event original items would also be sold.

「We Love AAA Exhibition」

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。