翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/08/04 05:08:25

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

youtubeに世界各国の方々の撮影した動画をアップして世界でいろいろな情報をシェアするお手伝いをお願いをお願いすることになりました。

自分の都合のいい時間、場所、在宅でも作業を行うことができます。

現在は世界中に仲間を募集しています。


自由に縛られず仕事ができるので、家事や育児と両立しながら長く安定した収入を得られると思います^^


●主な業務内容
動画の撮影(携帯、デジカメOK)、エクセルにタイトル、説明の入力を記入してメールで送って頂くだけです。

英語

We decided to ask people to help us by uploading a moving picture in You Tube that was taken by people all over the world and share a variety of information in the world.

You can work at anywhere including your home at any time.

We are looking for workers all over the world.

As you can work at your discretion, you can obtain a stable income by doing household and raising child.

Contents of the main duty
All you have to do is to take a moving picture(cellular phone and digital camera are all right) as well as to input a title and explanation into Excel and send them by e-mail.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません