Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2014/08/04 02:25:42

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

出張中の忙しいときに、メールをくれてありがとうございます。

レザーについてですが、私もこのレザーは大変気に入っていますので、傷がつかない類似のレザーが見つかるまでは、このレザーのままで問題ありません。

契約手続きの準備をよろしくお願いします。連絡を待っています。

英語

Thank you for giving me a message even though you are busy with your business trip.

Regarding the leather, I really like this leather too, so there is no problem with this leather until I find a leather that doesn't get damaged.

Please go on with the contract.
I'm looking forward ti hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません