Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / ネイティブ タイ語 / 0 Reviews / 2014/08/03 21:14:13

kobayashi1989
kobayashi1989 50   
日本語

「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」でも販売する、夏らしい色合いのUNCHANGEDグッズが登場!!

※「会場限定UNミサンガ(全4種)」の色は選べません。
※ツアー会場でのグッズ販売開始時間は各会場で異なります。
※特典が無くなり次第キャンペーン終了となります。予めご了承ください。
----------------------------------------------

中国語(簡体字)

在「URATA NAOYA LIVE演唱2014 - UNCHANGED」也销售,夏天色彩的UNCHANGED商品登场!

※不能选「会场限定UN编织手环(全4种)」的颜色。
※每个会场有不同的开始巡演会场销售商品时间。
※优惠商品派完就代表结束宣传活动。敬请谅解。
----------------------------------------------

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。