Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/08/03 19:14:34

日本語

これに伴い、会場販売価格が一部変更となる商品がございます。
なお、対象以外の商品に関しては、弊社にて消費税変更に伴い発生した端数金額を負担
させていただいております。
☆対象☆
■ラグランTシャツ(S / M / UNサイズ) 
 変更前:3,500円 ⇒ 変更後:3,600円
■チェックシャツ (メンズサイズ)
 変更前:6,000円 ⇒ 変更後:6,100円
----------------------------------------------

ここで嬉しいお知らせが!!

韓国語

이에따라, 회장판매가격이 일부 변경된 상품이 있습니다.
또, 대상이외의 상품에 관해서는 본사는 소비세변경에 의해 발생한 추가금액을 부담 해드리고 있습니다.
☆대상☆
■라그랑T셔츠(S / M / UN사이즈)
변경 전 : 3,500엔 ⇒ 변경 후 : 3,600엔
■체크셔츠(맨즈 사이즈)
변경 전 : 6,000엔 ⇒ 변경 후 : 6,100엔
----------------------------------------------

여기서 좋은 소식!!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。