Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2014/08/03 19:04:17

日本語

これに伴い、会場販売価格が一部変更となる商品がございます。
なお、対象以外の商品に関しては、弊社にて消費税変更に伴い発生した端数金額を負担
させていただいております。
☆対象☆
■ラグランTシャツ(S / M / UNサイズ) 
 変更前:3,500円 ⇒ 変更後:3,600円
■チェックシャツ (メンズサイズ)
 変更前:6,000円 ⇒ 変更後:6,100円
----------------------------------------------

ここで嬉しいお知らせが!!

中国語(繁体字)

因此、部分商品之會場販售價格將予以變更更。
此外、關於變更對象以外之商品、弊公司將負擔由於消費稅變更而產生之零數金額。
☆變更對象商品☆
■接袖T恤(S/M/UN尺寸)
 變更前:3,500日元 ⇒ 變更後:3,600日元
■格子襯衫 (男用尺寸)
 變更前:6,000日元 ⇒ 變更後:6,100日元
----------------------------------------------

在此有令人開心的通知!!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。