Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/02 15:00:07

日本語

おまたせしました。商品の発送が本日完了しました。

トラッキングURLはこちらです。

到着をお楽しみに!

ところで、映画は見ましたか?私は先週末この映画を見に行きました。

3DのiMaxシアターで見たんですがすごい迫力で感動しました。

この精巧なプラモデルを作るには根気が入りますが、
私はあなたに製作のプロセスも楽しんでもらえると嬉しいです。

参考までに日本のファンが製作した際のレポートをご案内しますね。

また、何か欲しい物があったらいつでも連絡ください。

英語

I am sorry for kept you waiting. I sent the product today.
Here is tracking URL.
Enjoy the product.

By the way, have you watched a movie recently? I watched the movie the late last week.
I watched it at iMAX teather with 3D, it was so powerful, so I was moved.

When you make an elaborate plastic model, you need to make an effort to make it, but I am happy if you enjoy process of manufacture.

For referenceI will enclose the report which Japanese fans made it.

If you need anything again, please feel free to contact me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません