翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )
評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2014/08/03 17:45:14
日本語
さらに!!
全公演バックステージ企画も決定しました!
↓↓↓
「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」バックステージ企画のご案内
★バックステージ企画の抽選方法のご案内
抽選対象者:ライブ当日のチケットをお持ちの来場された全てのお客様
抽選方法:
入場時に、チケットの半券をお預かりさせて頂き、抽選箱に入れさせて頂きます。
本券はお客様にお渡し致しますので、紛失しない様にご注意下さい。
中国語(繁体字)
而且!!
也決定實行全公演舞台後場參觀企劃!
↓↓↓
「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」舞台後場參觀企劃介紹
★舞台後場參觀企劃之抽選辦式介紹
抽選資格者:演唱會當天持有門票來場者全體
抽選辦法:
入場時、將收取半張門票、並投入抽選箱。
本券將會交給來場者,請妥善保管。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。