翻訳者レビュー ( イタリア語 → 日本語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/08/02 15:24:02

amite
amite 50
イタリア語

7979

Mi dispiace per il problema che si è verificato.
Intendo annullare l'ordine e ricevere il rimborso.
In ogni caso vi ringrazio.

I am sorry for the problem that occurred.
I would like to cancel the order and receive a refund.
In any case, thank you.

In seguito alla sua email in cui informa la cliente dello smarrimento della spedizione, le chiedo di procedere con il rimborso totale dell'ordine.

La ringrazio per disponibilità e le auguro una buona giornata e buon lavoro.

日本語

7979

こんな問題が起きて本当に残念ですが、注文を取り消し、返金を受けたいと思います。どちらにしてもそちらの対応に感謝いたします。

発送した商品が紛失したという貴社のメ-ルを受け取ったお客様が注文の全額払い戻しを申し入れていらっしゃいます。

対応の方、よろしくお願いします。良い一日を。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません