Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/02 08:31:59

k_co
k_co 50 特に生物学、医療関係に専門知識があります。
英語

Thank you for contacting Smarthome.

Your order contains a “direct ship” product. As stated on our product page:

Direct Ship products ship directly from manufacturer 3-5 business days after order is placed.
Cannot be returned unless defective and must be returned within 30 days in exchange for a replacement item.
Orders cannot be cancelled once placed.
Deluxe ground delivery only - expedited shipping methods (i.e.: next-day, 2-day, 3-day select, etc.) are not available on these items.

I have requested tracking from the manufacturer. Tracking once made available by the manufacturer will be emailed to you.

Sincerely,

日本語

Smarthomeにお問い合わせいただきありがとうございます。

ご注文には"ダイレクトシップ"の商品が含まれています。私どもの製品のページでは次のように説明しています:

ダイレクトシップの商品は製造元から注文後3〜5営業日に直接出荷される。
欠陥品でない限り返品不可で、かわりの品と交換するには30日以内に返品しなければならない。
注文はいったん取り扱われたらキャンセルできない。
デラックスグランドデリバリーのみ-迅速な配送方法(例:次の日、2日、3日の選択、など)はこれらの商品では利用できません。

私の方で製造元からの追跡を要求しました。いったん製造元によって追跡を可能にしてもらったらあなたにメールします。

敬具

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません