翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/31 17:55:07
※施設内や会場での荷物置き等による場所取り行為や座り込みは禁止とさせて頂きます。
※イベント中の撮影・録音行為は一切禁止です。
※イベント内容はメンバーの状況等により変更になる可能性がございます。予めご了承ください。
※開催日程および時間や会場につきましては、都合により変更となる場合がございます。
※天災、交通ストライキなど不可抗力の事由によりイベント不可能と判断された場合は、イベントを中止いたします。
※イベント中止・延期の場合、旅費などの補償はできません。
※ It will be prohibited that the acts of saving a spot by leaving the personal belonging(s) or sitting down within the facility and the venue.
※ Any acts of taking pictures and recording will be strictly prohibited.
※ Please be advised in advance that the event start time and the venue may be changed without prior notice due to inevitable reason(s).
※ The event will be canceled if the sponsor will decide it due to the inevitable force including the Act of God and transportation strike etc.
※ In case of cancelling the event, the sponsor will not compensate any expenses incurred for the participation including the transportation fee etc.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません全角文字は半角文字に置き換えてください。